經驗

當前位置 /首頁/生活/經驗/列表

剪不斷理還亂的全詩是什麼 剪不斷理還亂原文及翻譯

剪不斷理還亂的全詩是什麼 剪不斷理還亂原文及翻譯

1、原文:《相見歡(無言獨上西樓)》

作者】李煜 【朝代】五代

無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。

剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。

2、翻譯:

默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。

TAG標籤:翻譯 全詩 原文 #