白頭弔古風霜里老木滄波無限悲全詩翻譯 白頭弔古風霜里老木滄波無限悲譯文 潮流屋 經驗 5.1K 大中小設定文字大小 1、譯文:巍巍岳陽樓矗立在洞庭湖以東長江以西,落日緩緩下沉,無風捲起,樓閣上的招牌一動不動。登臨的地方是當年吳國和蜀國的分界之處,徘徊在湖光山色中一直到暮色。跋涉萬里來此還要登高望遠,三年輾轉歷盡危難還要獨登高樓。登樓憑弔古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠山的古樹、青蒼中,隱含無限的傷悲。2、原文:洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。萬里來遊還望遠,三年多難更憑危。白頭弔古風霜裡,老木滄波無限悲。 TAG標籤:風霜 悲全 老木滄波 弔古 白頭 #