逢入京使原文翻譯及賞析 關於逢入京使原文翻譯及賞析 潮流屋 經驗 2.16W 大中小設定文字大小 1、原文:故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不幹。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。2、譯文:回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;滿面龍鍾兩袖淋漓,涕淚依然不幹。與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;唯有託你捎個口信,回家報個平安。3、賞析:詩寫遊客邂逅京使,託他捎帶口信回家的情境。詩來自生活,反映生活,信手寫去,不事雕琢,親切不味,真摯感人。“馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安”是生活中常見之事,一經藝術提煉概括,多麼典雅感人,富有生氣! TAG標籤:翻譯 賞析 入京 原文 #