經驗

當前位置 /首頁/生活/經驗/列表

登岳陽樓原文及翻譯 登岳陽樓原文及翻譯分別是什麼

登岳陽樓原文及翻譯 登岳陽樓原文及翻譯分別是什麼

1、原文:昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。

2、譯文;以前的日子就聽說洞庭湖波瀾壯闊,今日如願終於登上岳陽樓。浩瀚的湖水把吳楚兩地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。親朋好友們音信全無,我年老多病,乘孤舟四處漂流。北方邊關戰事又起,我倚著欄杆遠望淚流滿面。

TAG標籤:翻譯 原文 岳陽樓 #