經驗

當前位置 /首頁/生活/經驗/列表

登金陵鳳凰臺原文翻譯 登金陵鳳凰臺原文翻譯內容

登金陵鳳凰臺原文翻譯 登金陵鳳凰臺原文翻譯內容

1、原文

登金陵鳳凰臺

李白 〔唐代〕

鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。

吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鷺洲。(二水 一作:一水)

總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。

2、譯文

鳳凰臺上曾經有鳳凰來悠遊,鳳去臺空只有江水依舊奔流。

吳國宮殿的鮮花芳草遮沒荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。

三山雲霧中隱現如落青天外,江水被白鷺洲分成兩條河流

那些悠悠浮雲總是遮蔽太陽的光輝,登高不見長安城,怎麼不讓人內心沉痛憂鬱。

TAG標籤:翻譯 鳳凰臺 金陵 原文 #