魯山山行梅堯臣原文 魯山山行梅堯臣譯文 潮流屋 經驗 2.06W 大中小設定文字大小 1、原文:適與野情愜,千山高復低。好峰隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許,雲外一聲雞。2、譯文:正好迎合了我愛好自然景色的情趣。清晨,連綿起伏的魯山,千峰競秀,忽高忽低,蔚為壯觀,一路上,奇峰峻嶺在眼前不斷地變換,沉醉於一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣,竟忘了走到了什麼地方。太陽高升,霜雪融落,山林顯得愈加寂靜空蕩,笨熊正在緩慢地爬著大樹,鹿兒正在悠閒地喝著小溪的潺潺流水。山裡是否也有人家居住?就在這時,忽聽得遠處雲霧繚繞的山間傳來一聲雞鳴。 TAG標籤:譯文 梅堯臣 原文 魯山 山行 #